عنوان مقاله: آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۷
دسته مقالات: آموزشی
پس از مطالعه این مقاله: می توانید با چند تا از اصطلاحات زبان انگلیسی آشنا شده و از آن ها در مکالمه های روزمره خود استفاده نمایید.
توصیه تیک لرن ۲۴: اگر می خواهید اطلاعات بیشتری درباره یادگیری زبان کسب کرده و یا آموزش خود را شروع کنید می توانید مقاله تدریس خصوصی زبان انگلیسی در مشهد را مطالعه فرمایید.
مقدمه آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۷
دوستان و همراهان عزیز و همیشگی تیک لرن ۲۴ سلام. امیدوارم خوب و برقرار باشید و از یادگیری زبان انگلیسی نهایت لذت را ببرید. امروز در این مقاله آموزشی می خواهیم شما را با چند تا از اصطلاحات زبان انگلیسی در قالب آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۷ آشنا کنیم که می توانید از آن ها اسپیکینگ خود را با کلاس تر کنید. با ما همراه باشید.
گروه آموزش زبان انگلیسی تیک لرن۲۴ با استفاده از کلیپ های کوتاه فیلم های واقعی مکالمه محور سعی در بهبود آموزش زبان انگلیسی شما دوستان دارد. با استفاده از این کلیپ مهارت های listening و speaking خود همچنین دانش واژگان و ساختار های خود را بهبود بخشید.
برای مشاهده کلیپ قبل آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۷ اینجا کلیک کنید.
آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۷
How I Met Your Mother
movie transcription
Lily: man, Ted’s been acting weird. he started labeling all his food. He carved Ted into that block of cheese.
Marshall: yeah. Well, now it’s Ted’s.
Lily: I think he’s not cool with me moving in.
Marshall: no, that’s not it. I mean you basically lived here all along. Ted loves you.
Lily: so what’s he Pmsing about ?
Marshall: I don’t know. But when he’s ready to talk to me about it, he will come and talk to me about it.
Lily: are you kidding ?! You guys never talk about anything. He’ll just let it fester under the surface until he does something big and passive-aggressive.
Marshall: you clearly don’t know ted.
Delivery guy: delivery for Ted Mosby.
ترجمه متن کلیپ ویدیویی آموزش زبان انگلیسی
لیلی: مرد، تِد عجیب رفتار میکنه. اون شروع کرده به برچسب زدن تمام غذاهاش.
مارشال: آره ، خب، الان اونا مال تِده.
لیلی: فکر میکنم اون همسازی نمیکنه با مساله ی اومدن من به این خونه.
مارشال: نه، این نیست. یعنی اساساً تو تمام این مدت، تو اینجا زندگی میکردی. تِد دوست داره.
لیلی: خب، برای چی رفتارش عوض شده؟
مارشال: نمیدونم. اما وقتی که آماده باشه تا باهام حرف بزنه، خودش میاد و دربارش باهام حرف میزنه.
لیلی: داری شوخی میکنی؟! شما هیچ وقت درباره چیزی حرف نزدید. اون مساله ای رو نادیده میگیره تا یک کار بزرگ انجام بده و زننده باشه.
مارشال: تو قطعا تد رو نمیشناسی.
مامور تحویل: بسته ای برای تد موزبی.
new words and expressions
۱- Labeling: a piece of paper or another material that is attached to something and gives information about it
e.g: a luggage label
۲- carved: to make an object or pattern by cutting a piece of wood or stone.
e.g: a statue carved from a single block of marble.
۳- being cool with something: (با مسئله ای هم ساز بودن)
e.g: Ok , Ryan, that’s cool. I can do it.
۴- Basically: used to emphasize the most important reason or fact about something, or a simple explanation of something.
e.g: basically, I’m just lazy.