خانه / ویدئو ها / آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی | عافیت در فاجعه

آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی | عافیت در فاجعه

آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی | عافیت در فاجعهReviewed by سید‌یاسر موسوی on Nov 4Rating: 5.0

کلیپ سوم آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی از ویرجینیا

گروه آموزش زبان انگلیسی تیک لرن۲۴ با انتشار پست های آموزش اصطلاحات انگلیسی سعی دارد تا به شما زبان آموزان عزیز در زمینه اصطلاحات انگلیسی و آموزش اصطلاح انگلیسی به شما کمک کند.

 برای دین سایر کلیپ های آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی کلیک کنید.

A blessing disaster 

عافیت در فاجعه

Meaning : sth that at first seems bad but later turns out to be beneficial.

چیزی یا اتفاقی که اول فاجعه و بد به نظر میرسه ولی بعدش خیری توش هست.

Transcription
Tiklearn24 here with another expression for you guys .I’m atie from virginia and I’m here for another expression. The expression today is a blessing in disaster . A blessing in disaster by itself is an oxymoron . Oxymoron is a name that put on a phrase which uses two different words that means two different meanings , like disaster and blessing . Disaster and blessing are two different words that makes an oxymoron . A phrase a blessing in disaster you first something that is at first appears to be bad or unlucky but it is actually good. For example could be for me as a teenager to use a phone scrolling around in social media so my mom doesn’t like that .so my phone breaks down and my mom saw it . Because that’s blessing in disaster . Thank you guys .I’ll be back next week with another expression.

تیک لرن ۲۴ اینجاست با یک اصطلاح دیگه دوستان . من عطیه هستم از ویرجینیا و با شمام با یک اصطلاح دیگه . اصطلاح امروز هست عافیت در فاجعه! که یک تضاد هست . آرایه تضاد اسمی هست که با دو اسم متفاوت با معنی متفاوت میاد مثل فاجعه و عافیت که معنی متفاوتی دارند و یک تضاد رو می سازند . عافیت در فاجعه چیزیه که در ابتدا بد و بداقبالی به نظر میاد ولی در واقع خوبه ! مثلا من به عنوان یک نوجوان همش تو شبکه های مجازی می چرخم و مامانم خوشش نمیاد . وقتی گوشیم شکست و مادرم دید این یک عافیت در فاجعه بود ! ( درسته که گوشیش شکسته ولی خوبیش اینه که دیگه تو شبکه های اجتماعی نمیره ) مرسی دوستان .هفته ی دیگه با یک اصطلاح دیگه بر میگردم.

Example: a couple of days ago my friends decided to watch a movie and asked me to come but my mother didn’t let me go . At first i felt embbarassed but the next day when I understood they had a bad accident i figured out it was a bless in disaster for me !

مثال: چند روز پیش دوستام تصمیم گرفتن که یه فیلم ببینن و از من خواستند که باهاشون برم ولی مادرم اجازه نداد. اولش احساس شرمساری کردم ولی بعدش که فهمیدم تصادف بدی کردن متوجه شدم یه خیریتی توش بوده!

برای بررسی روش آموزش زبان نصرت و مقایسه آن با روش گروه آموزش زبان تیک لرن ۲۴ کلیک کنید.

برای مشاوره آنلاین رایگان کلیک کنید تا مشاوران ما در اسرع وقت برنامه ای خاص خودتان را برایتان ارسال کنند تا به سطحی عالی در زبان انگلیسی برسید. 

به صفحه محصولات گروه تیک لرن۲۴ بروید و محصولات آموزشی ما را بررسی نمایید. 

درباره ی سید‌یاسر موسوی

سید یاسر موسوی
بنیانگذار و موسس گروه آموزشی تیک لرن24 هستم. بیشتر از 10 ساله که دارم در همه سطوح زبان انگلیسی تدریس می کنم. همیشه معلم بودن بهم حس خوبی رو میداده و یه آرزوی خیلی بزرگ داشتم، اونم این که بتونم زبان انگلیسی رو به صورت گسترده تری به همه مردم عزیز کشورم ارائه بدم. گروه آموزشی تیک لرن24 در نتیجه همون اشتیاق سوزان به وجود اومد. توی این سایت هر چیزی که در مورد آموزش زبان انگلیسی بشه را بهتون از صفر تا صدش رو ارائه خواهیم داد.

میخواهم شنبه های هر هفته آموزش های اختصاصی گروه تیک لرن 24 را در ایمیلم دریافت کنم

همچنین ببینید

آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۱۸

آموزش زبان انگلیسی با برش فیلم ۱۸

آموزش زبان انگلیسی با برش های کوتاه فیلم How I Met Your Mother  

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *