عنوان مقاله: آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی
دسته مقالات: آموزشی
پس از مشاهده این ویدیو: می توانید با یکی از اصطلاحات زبان انگلیسی آشنا شده و از آن در مکالمات روزمره خود استفاده نمایید.
توصیه تیک لرن ۲۴: اگر می خواهید درباره یادگیری زبان انگلیسی اطلاعات بیشتری کسب کنید می توانید مقاله تدریس خصوصی زبان انگلیسی در مشهد را مطالعه فرمایید.
مقدمه آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی
دوستان و همراهان عزیز و همیشگی تیک لرن ۲۴ سلام. امیدوارم خوب و برقرار باشید و از یادگیری زبان انگلیسی نهایت لذت را ببرید. امروز در این مقاله آموزشی می خواهیم درباره اصطلاخات اتپنگلیسی صحبت کرده و شما را با یکی از آن ها آشنا کنیم.
اگر می خواهید مهارت اسپیکینگ خود را بهبود ببخشید می توانید این مقاله را مطالعه فرمایید.
برای دین سایر کلیپ های آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی کلیک کنید.
Transcription
Tiklearn24 here with another expression for you guys .I’m atie from virginia and I’m here for another expression. The expression today is a blessing in disaster . A blessing in disaster by itself is an oxymoron . Oxymoron is a name that put on a phrase which uses two different words that means two different meanings , like disaster and blessing . Disaster and blessing are two different words that makes an oxymoron . A phrase a blessing in disaster you first something that is at first appears to be bad or unlucky but it is actually good. For example could be for me as a teenager to use a phone scrolling around in social media so my mom doesn’t like that .so my phone breaks down and my mom saw it . Because that’s blessing in disaster . Thank you guys .I’ll be back next week with another expression.
ترجمه
تیک لرن ۲۴ اینجاست با یک اصطلاح دیگه دوستان . من عطیه هستم از ویرجینیا و با شمام با یک اصطلاح دیگه . اصطلاح امروز هست عافیت در فاجعه! که یک تضاد هست . آرایه تضاد اسمی هست که با دو اسم متفاوت با معنی متفاوت میاد مثل فاجعه و عافیت که معنی متفاوتی دارند و یک تضاد رو می سازند . عافیت در فاجعه چیزیه که در ابتدا بد و بداقبالی به نظر میاد ولی در واقع خوبه ! مثلا من به عنوان یک نوجوان همش تو شبکه های مجازی می چرخم و مامانم خوشش نمیاد . وقتی گوشیم شکست و مادرم دید این یک عافیت در فاجعه بود ! ( درسته که گوشیش شکسته ولی خوبیش اینه که دیگه تو شبکه های اجتماعی نمیره ) مرسی دوستان .هفته ی دیگه با یک اصطلاح دیگه بر میگردم.
Example: a couple of days ago my friends decided to watch a movie and asked me to come but my mother didn’t let me go . At first i felt embbarassed but the next day when I understood they had a bad accident i figured out it was a bless in disaster for me !
مثال: چند روز پیش دوستام تصمیم گرفتن که یه فیلم ببینن و از من خواستند که باهاشون برم ولی مادرم اجازه نداد. اولش احساس شرمساری کردم ولی بعدش که فهمیدم تصادف بدی کردن متوجه شدم یه خیریتی توش بوده!